Diagrama de riesgo Bowtie

Acerca de los diagramas bowtie

Un bowtie es la imagen más reconocible en la gestión de riesgos basada en barreras: un evento superior central (el momento en que se pierde el control de un peligro) con amenazas que se abanican desde la izquierda a través de cadenas de barreras preventivas, y consecuencias que se abanican hacia la derecha a través de cadenas de barreras mitigativas — todo con forma de corbatín. Responde, para un peligro, las dos preguntas que un regulador o consejo directivo realmente hace: ¿qué podría hacer que esto salga mal, y qué lo detiene? (izquierda), y si sale mal, ¿qué pasa, y qué limita el daño? (derecha). Obligatorio en petróleo y gas, procesamiento químico, aviación (ICAO Doc 9859 SMS), ferrocarriles, minería y salud. Codificado por CCPS / Energy Institute 2018 (Bow Ties in Risk Management) y nombrado como técnica por IEC 31010:2019 §B.4.6.

La ventaja de Schematex aquí no es el cómputo (esa es la historia de faulttree y pert) — un bowtie básico no lleva probabilidades. Son dos cosas: un layout simétrico rígido y correcto por construcción que ninguna herramienta de cajas y flechas de propósito general produce, y validación estructural del conjunto de reglas de barreras CCPS/EI — cada amenaza debe llegar al evento superior a través de ≥ 1 barrera, cada consecuencia debe colgar de él a través de ≥ 1 barrera, y cada factor de escalación debe adjuntarse a una barrera nombrada específica. Una amenaza sin barrera es rechazada, no dibujada silenciosamente.

bowtie·§
↘ preview
100%
LPG storage — loss of containment Bowtie: hazard "LPG stored under pressure", top event "Loss of containment"; 2 threats, 2 consequences, 8 barriers, 1 escalation factor. LPG storage — loss of containment Loss ofcontainment LPG stored under pressure Corrosion ofvessel wall Corrosion-resistantcoating UT thicknessinspection Inspectioninterval too long Risk-basedinspection scheme Overpressureduring filling High-pressuretrip (SIL 2) Pressure reliefvalve Jet fire Gas detection +ESD Deluge / waterspray Toxic exposure Personal gasmonitors Emergencyevacuation plan Threat Barrier (prevent / mitigate) Top event Consequence Escalation factor
UTF-8 · LF · 21 lines · 596 chars✓ parsed·1.8 ms·9.8 KB SVG

1. Tu primer diagrama

Cada documento comienza con la palabra clave bowtie, un título opcional, luego el peligro, el evento superior y las dos alas:

bowtie
topevent "Loss of containment"
threat "Corrosion"
  prevent "Inspection programme"
consequence "Release to atmosphere"
  mitigate "Gas detection + ESD"

topevent declara el nudo central único (obligatorio, exactamente uno). Cada threat inicia una línea del ala izquierda; cada consequence termina una línea del ala derecha. Una barrera bajo un threat es preventiva (prevent); bajo una consequence es mitigativa (mitigate). El diagrama se presenta simétricamente alrededor del nudo — las amenazas se abanican desde la izquierda, las consecuencias se abanican hacia la derecha.

El DSL está estructurado por indentación y refleja la metodología de construcción de 7 pasos del CCPS: identificar el peligro → el evento superior → las amenazas → las consecuencias → las barreras preventivas → las barreras mitigativas → los factores de escalación.

Directivas de encabezado (en cualquier orden):

  • layout: symmetric | compact — modelo de bandas (por defecto symmetric).
  • legend: on | off | bottom | top — la leyenda de color derivada automáticamente (por defecto activada).

2. Peligro y evento superior

hazard "Working at height"
topevent "Person falls from height"
  • hazard — la operación o material con el potencial de causar daño: el contexto sobre el que trata el bowtie (p. ej., "Trabajar en altura", "Hidrocarburo bajo presión"). Opcional; se renderiza como una caja de encabezado encima del nudo con una línea de conexión hacia abajo. Como máximo uno.
  • topevent — el momento en que se pierde el control del peligro (p. ej., "Pérdida de contención", "Persona cae desde altura"). El nudo del bowtie, dibujado como un círculo verde. Obligatorio, exactamente uno.

Un peligro es una cosa/actividad, no un fallo; el evento superior es el momento preciso de pérdida de control — no es una causa, y aún no es una consecuencia.


3. Amenazas y consecuencias

threat "Guardrail removed for access"
  prevent "Permit-to-work system"

consequence "Fatality"
  mitigate "Fall-arrest harness + lanyard"
  • Una amenaza es una causa creíble que, por sí sola, podría desencadenar el evento superior. Cada amenaza es el inicio de una línea del ala izquierda, dibujada como una caja naranja en el borde izquierdo.
  • Una consecuencia es un resultado creíble del evento superior (no de la amenaza), dibujada como una caja roja en el borde derecho.

Las amenazas y consecuencias pueden declararse en cualquier orden intercalado — el parser agrupa todos los bloques del ala izquierda y del ala derecha independientemente de la secuencia. Un bowtie necesita al menos uno de cada: un diagrama de un ala es un árbol de fallos (ver faulttree) o un árbol de eventos, no un bowtie.


4. Barreras (los controles intermedios)

threat "Guardrail removed for access"
  prevent "Permit-to-work system"
  prevent "Temporary edge protection"
  prevent "Spotter / banksman"

Una barrera es un control que interrumpe la ruta amenaza → evento superior (preventiva) o reduce la consecuencia después del evento superior (mitigativa). Cada una es una caja gris en la línea. Las cadenas tienen longitud libre (1..n) — el ala simplemente se extiende.

El orden de las barreras es el orden de declaración: la primera declarada es la más exterior (más cercana a la amenaza/consecuencia, la primera línea de defensa); la última declarada es la más interior (más cercana al nudo). Esto coincide con la lectura de izquierda a derecha de un bowtie real. Cada barrera lleva data-order (0 = más exterior) y data-side (prevent / mitigate) para interactividad posterior.

Cuando las cadenas difieren en longitud, las barreras están ancladas al centro: las barreras más internas se alinean en una columna ordenada cerca del nudo, y las cajas de amenaza/consecuencia son irregulares según la profundidad de la cadena — leídas como defensa en profundidad.


5. Factores de escalación

threat "Corrosion"
  prevent "UT thickness inspection"
    escalation "Inspection interval too long"
      barrier "Risk-based inspection scheme"

Un factor de escalación (o factor de degradación) es una condición que degrada la efectividad de una barrera específica — p. ej., "Protección de borde no inspeccionada", "Fatiga del operador". Se adjunta a una barrera (no a la línea) y cae verticalmente debajo de ella como una caja ámbar, unida por un conector atenuado de "degrada".

Una barrera de factor de escalación es un control colocado en el factor de escalación mismo — protege la barrera de ser degradada (p. ej., un régimen de inspección previa al uso). Se anida un nivel más profundo, bajo el factor de escalación, y se renderiza como una caja gris debajo de él.

La indentación vincula el anidamiento: prevent/mitigate a 2 espacios, escalation a 4, barrier a 6.


6. Correcto por construcción (el conjunto de reglas de barreras)

Antes de dibujar una sola forma, el motor valida la mitad estructural del conjunto de reglas de barreras CCPS/EI y se niega a renderizar en caso de fallo — exactamente como prisma se niega ante conteos faltantes:

  • Exactamente un evento superior — cero o varios es un error.
  • Cada amenaza tiene ≥ 1 barrera preventiva — una amenaza sin barreras es un cartoon de queso suizo, no un bowtie.
  • Cada consecuencia tiene ≥ 1 barrera mitigativa — la regla espejo.
  • Cada factor de escalación está adjunto a una barrera — no puede flotar en una línea o en el evento superior.
  • Al menos una amenaza y una consecuencia — un diagrama de un ala es un FTA o un ETA.

Los mensajes nombran el elemento infractor y la regla en inglés claro, p. ej., "Threat 'Corrosion' has no preventative barrier — every threat must reach the top event through at least one barrier (CCPS/EI barrier rule). Add a prevent line under it." Esto es lo que separa un bowtie real de un garabato. El motor no juzga si una barrera es verdaderamente efectiva o independiente — ese es el juicio cualitativo del analista.


7. Bowtie vs árbol de fallos

Un bowtie completamente desarrollado es un árbol de fallos pegado a un árbol de eventos en el evento superior: el ala izquierda leída al revés es el árbol de fallos cuyo evento superior es el nudo del bowtie, y el ala derecha es el árbol de eventos que lo propaga en consecuencias. Schematex los mantiene como dos motores porque su uso difiere:

  • bowtie es cualitativo y simétrico — el inventario de barreras y la historia visual de defensa en profundidad; sin aritmética de probabilidades.
  • faulttree es cuantitativo y booleano — compuertas AND/OR, probabilidades de eventos básicos, conjuntos de corte mínimos, un rollup de probabilidad.

Cuando quieras el detalle de nivel de compuerta detrás de una sola amenaza, dibuja un faulttree separado.


8. Temas

default usa la paleta reconocida de BowTieXP / bowtiemaster — amenazas naranjas (izquierda), barreras grises en la línea, un disco verde del evento superior (nudo central), consecuencias rojas (derecha), factores de escalación ámbar cayendo debajo — mapeados en los slots semánticos de Schematex para que permanezca coherente con prisma / pert / petri. monochrome reproduce el aspecto blanco y negro para impresión regulatoria, donde la distinción de elementos depende de la forma/borde + posición (los factores de escalación obtienen un borde discontinuo, el nudo un doble anillo) en lugar de color. dark sigue Catppuccin Mocha. Todos los trazos/rellenos provienen de BowtieTokens; cada elemento lleva data-* (data-role, data-side, data-line, data-order, data-barrier) para que la estructura sea inspeccionable posteriormente.

Found this useful?

Schematex is free, fully open source, and zero-dependency. A star helps other developers discover it.